Translation of "was grabbed" in Italian


How to use "was grabbed" in sentences:

The bloke that was grabbed by a croc on the Rapid River.
È quel tale che è stato aggredito da un coccodrillo a Rapid River.
Dales told me the wife told him that the husband was grabbed from the bathroom.
La donna ha detto a Dales che il marito era stato aggredito in bagno.
Only Herrero was grabbed three days before and never heard from again.
Solo che Herrero è stato preso tre giorni prima della presunta esecuzione, e nessuno l'ha più visto.
We set up a meeting but before I had a chance, I was grabbed.
Abbiamo fissato un incontro, ma prima che ne avessi la possibilita', sono stato catturato.
Based on the way these groups operate, our analyst says you have a 96-hour window from the time she was grabbed.
Considerando come operano questi gruppi, il nostro analista dice che hai solo 96 ore da quando è stata rapita.
I was grabbed by your goon squad.
La tua squadra di buffoni mi ha presa.
I think one of my agents was grabbed on this street.
Penso che una delle mie agenti sia stata rapita in questa zona.
Don't know yet, but he was grabbed at the spa where he does most of his business.
Ancora non si sa... ma l'hanno preso alla Spa, dove tratta la maggior parte dei suoi affari.
A kid arrested this morning... an Inhuman, of course... was grabbed 10 feet from a public market.
Il ragazzo arrestato stamattina, ovviamente Inumano, è stato fermato a tre metri da un mercato.
Well, if the fibers are from a towel or rag, it could mean he was grabbed by the neck and sarin held in his mouth.
Se le fibre sono di un asciugamano o di uno straccio, potrebbe indicare che... Sia stato afferrato per il collo e costretto a respirare il gas sarin.
And she knows Kensi was grabbed?
Sa che Kensi è stata presa?
And that is all within a mile of where Robin was grabbed.
Nel raggio di un chilometro e mezzo dal luogo del rapimento di Robin.
My glasses got knocked ofwhen I was grabbed.
I miei occhiali si erano rotti quando ero stato preso.
We don't know she was "grabbed."
Non sappiamo se e' stata "presa"
She was grabbed by the child snatchers.
Era stata catturata dai rapitori di bambini.
I'm saying it looks like it was grabbed from the sky and ripped to shreds.
Sto dicendo... che sembra quasi che sia stato afferrato e ridotto in frantumi mentre era in volo.
I also found some white powder on his arm where he was grabbed.
Ho trovato della polvere bianca sul punto del braccio in cui e' stato afferrato.
And given he was grabbed on campus, we need to consider all of them as suspects, right?
E dato che è stato rapito nel campus, dobbiamo considerarli tutti dei sospettati, d'accordo?
Look, we know Professor Thomas was grabbed on campus.
Ascolta, sappiamo che il Professor Thomas è stato preso al campus
Jack Bauer was grabbed by an unknown group of armed Russians.
Jack Bauer e' stato catturato da un gruppo sconosciuto di Russi armati.
Hmm. So, our victim was grabbed and then kicked.
Quindi, hanno afferrato la nostra vittima e poi le hanno dato un calcio.
She was grabbed last night in a home invasion.
E' stata rapita la notte scorsa in un agguato in casa sua.
Dhara said she was grabbed by an employee... big guy, brown hair.
Dhara ha detto che e' stata presa da un operaio... un tizio grosso, con i capelli castani.
The white house spokesman called me out on national tv few hours after I was grabbed.
Il portavoce della Casa Bianca mi ha proclamato sulla TV nazionale qualche ora dopo che sono stato preso.
She was grabbed...trying to get away from her killer, maybe.
E' stata afferrata... - Cercava di scappare dall'assassino, forse.
The only weird thing is, there were traces of white fir pollen in the spot where they think that Connor was grabbed.
L'unica cosa strana è che c'erano tracce di polline di abete bianco nel luogo in cui Connor è stato rapito.
The NSA was about to bring him in for questioning when he was grabbed.
L'NSA stava per andare a prenderlo per interrogarlo quand'e' stato rapito.
Was she with him when he was grabbed?
Era con mio marito quand'e' stato rapito?
We're watching surveillance video taken less than an hour after Dennis Calder was grabbed.
Abbiamo i video della sorveglianza girati meno di un'ora prima che Dennis Calder fosse rapito.
Vanessa was grabbed from her house?
Vanessa è stata rapita da casa sua?
In each case, the victim was grabbed at home, bodies dumped in random locations.
Vittime prelevate da casa e i cadaveri gettati in localita' casuali.
I'm speculating she was grabbed by the throat, like so.
Ipotizzando... è stata presa per il collo, così.
When the unsub entered, he dropped one when he was grabbed.
Ne ha... fatto cadere uno per terra, quando e' stato preso.
Paul was grabbed and dragged out of the Temple, and immediately the gates were closed behind him.
Presero Paolo, lo trascinarono fuori dal tempio, poi sbarrarono le porte dietro di lui.
When you open the program, you'll see a graph of your current usage, as well as the hard numbers and the time the usage was grabbed.
Quando si apre il programma, verrà visualizzato un grafico dell'utilizzo corrente, nonché i numeri duri e il tempo in cui l'uso è stato afferrato.
This turned out not to be true, but this idea of pervasive black homophobia set in, and was grabbed on by the media.
Poi si scoprì che non era vero, ma l'idea che i neri fossero omofobi accaniti attecchì, e i media la ingigantirono.
One day I was grabbed by some of my classmates, and taken in the bushes -- I was stripped; I was attacked; I was abused; and this came out of the blue.
Poi, un giorno, alcuni compagni di classe mi hanno preso, portato nei cespugli, mi hanno spogliato, attaccato, e hanno abusato di me, e tutto questo completamente dal nulla.
1.204775094986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?